Saturday, May 24, 2008

Tere bina

Tere bina zindagi se koyi, shikwa, to nahi, shikwa nahi, shikwa nahi, shikwa nahi
Tere bina zindagi bhi lekin, zindagi, to nahi, zindagi nahi, zindagi nahi, zindagi nahi
Tere bina zindagi se koyi, shikwa, to nahi

Kaash aisa ho tere qadmo se, chun ke manzil chale aur kahi door kahi - 2
Tum gar saath ho, manzilo ki kami to nahi
Tere bina zindagi se koyi, shikwa, to nahi

Jee mein aata hai, tere daaman mein, sar jhuka ke ham rote rahe, rote rahe - 2
Teri bhi aankho mein, aansuo ki nami to nahi

Tere bina zindagi se koyi, shikwa, to nahi,
shikwa nahi, shikwa nahi, shikwa nahi
Tere bina zindagi bhi lekin, zindagi, to nahi,
zindagi nahi, zindagi nahi, zindagi nahi

Tum jo keh do to aaj ki raat, chaand doobega nahi, raat ko rok lo -2
Raat ki baat hai, aur zindagi baaki to nahi

Tere bina zindagi se koyi, shikwa, to nahi,
shikwa nahi, shikwa nahi, shikwa nahi
Tere bina zindagi bhi lekin, zindagi, to nahi,



zindagi nahi, zindagi nahi, zindagi nahi



2 Human response(s):

Anonymous said...

@Author:
Can you please translate these lines into English so that people who don’t understand Hindi can go through this post?

Anonymous said...

I have no complaints of a life without you, no complaints at all, no complaints at all
But then without you this life doesnt seem like a life at all, a life at all, a life at all

If I could I would walk away into the distance- far away, far far away
If I could I would walk wherever your feet will lead me
If we are together you and I can never lack for destinations

I have no complaints of a life without you, no complaints at all, no complaints at all
But then without you this life doesnt seem like a life at all, a life at all, a life at all

I wish I could place my head on your chest and weep all night, weep all night, weep all night
Something tells me if I were to weep all night
Your eyes too would not remain entirely un-moist

I have no complaints of a life without you, no complaints at all, no complaints at all
But then without you this life doesnt seem like a life at all, a life at all, a life at all

If you command it the moon will not set tonight, not set tonight, not set tonight
Command it then, stop this night from passing, for we have only this night,
Its not as if there is a lifetime left, for making good lost time in.

I have no complaints of a life without you, no complaints at all, no complaints at all
But then without you this life doesnt seem like a life at all, a life at all, a life at all.